17 lutego swoje 85. urodziny obchodzi Anatol Niechaj – petersburski tłumacz literatury polskiej na język rosyjski, członek Związku Tłumaczy Rosji. Wśród jego przekładów są wiersze Krzysztofa Kamila Baczyńskiego i Krystyny Krahelskiej, Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego i Jana Sztaudyngera, Władysława Broniewskiego i Juliana Tuwima, Tadeusza Różewicza i Wisławy Szymborskiej oraz wielu innych poetów. Anatol Niechaj tłumaczył również eseistykę Czesława Miłosza i Zbigniewa Herberta, wspomnienia Beaty Obertyńskiej i ks. Jana Twardowskiego. Jest jednym z redaktorów i autorów serii „Polonica Petropolitana” poświęconej śladom polskim w Sankt Petersburgu, założycielem i kierownikiem Klubu Przyjaciół Polskiej Książki im. Agnieszki Osieckiej, redaktorem portalu literackiego „Dom Polski”, aktywnym uczestnikiem polskiego życia kulturalnego w mieście nad Newą. Został wyróżniony odznaką honorową „Zasłużony dla Kultury Polskiej” i Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi Rzeczypospolitej Polskiej. Życzymy panu Anatolowi długich lat życia, dużo zdrowia i kolejnych sukcesów twórczych!
Zdjęcie: Denis Szczegłow
Instytut Polski w Sankt Petersburgu